أخبار حديثة
-
القبض على وزير سابق لدى وصوله بتهمة الكسب غير المشروع
04 May 2024
-
وزارة التربية تكشف عن صرف رواتب المتغيبين
04 May 2024
-
البنوك الكويتية تطلب توضيحاً من البنك المركزي بشأن إلغاء الجنسية
04 May 2024
-
الكويت تنظم 30 فعالية لحماية الأطفال من تأثير صناعة التبغ
04 May 2024
-
تم رفض اقتراح إنشاء مدينة سكنية جنوب الطريق الدائري 6.5 بسبب تعارض السكك الحديدية والمترو
04 May 2024
-
مشروع الربط الكهربائي الخليجي سيعزز كهرباء الكويت بمقدار 3500 ميجاوات
04 May 2024
-
تحذير للقطاع الخاص: تأخير دفع الأجور قد يؤدي إلى عقوبات صارمة
04 May 2024
-
الكويت تعتقل 18 تاجر مخدرات
02 May 2024
-
سيتم افتتاح 8 عيادات أخرى للصحة العقلية
02 May 2024
-
بيوت الصيادين المؤقتة تأمر بإزالتها من قبل الكويت
02 May 2024
-
الكويت تتخذ إجراءات صارمة ضد العزاب
02 May 2024
-
صادرات الكويت غير النفطية تصل إلى 106 ملايين دينار في يناير بارتفاع 20.4%
02 May 2024
أستاذ وفن الترجمة
ولفت الأستاذ الجامعي السابق للترجمة ، طارق فخر الدين ، انتباهي إلى حقيقة لم أكن أدركها. قال الدكتور طارق طارق في حديثه لمعهد هيئة التدريس في الهيئة العامة للتعليم التطبيقي والتدريب إن استخدام الترجمة أثناء دراسته للغة بالجامعة كان محظوراً أثناء المحاضرات إلا أثناء محاضرات الترجمة.
كان من المحظور استخدام لغة أخرى أو اللجوء إلى مسارد ثنائية اللغة ، أو لترجمة النص إلى العربية ، على سبيل المثال ، لأن متعلم اللغة الإنجليزية يجب أن يتعلم التفكير والفهم والتواصل ، وعدم إزعاجه بلغة أخرى.
وهكذا أصبح من الصعب استخدام الترجمة في التعليم ، ضمن بقايا فلسفة ماكولاي الاستعمارية التي طُبقت عليه في هذا الوقت (تشير كلمة Macaulayism إلى سياسة الإلغاء الظاهر للثقافة الأصلية من خلال الاستبدال المخطط لثقافة غريبة لقوة استعمارية عبر نظام التعليم ) ، خصوصًا أن معلمي اللغة الإنجليزية كانوا يتصورون أن لغتهم يجب أن تسود ، وأن ترجمة نصوصها ، حتى في ذهن المتلقي ، من شأنها أن تحول دون الاستقبال التلقائي لها ، وأن تربك تفكيره ، لكنهم نسوا أن الطلاب ، من أجل استيعاب ما تم تدريسه لهم ، كانوا يجرون ترجمات عقلية سريعة ومربكة في كثير من الأحيان. ومع ذلك ، كان فهم نصوص الروايات واللعب باللغة الإنجليزية أمرًا صعبًا ، خاصة في المراحل المبكرة.
لذلك خلال الفصل الدراسي الأخير للترجمة التحريرية في جامعة الكويت ، جرب البروفيسور طارق ما كان يحلم به منذ فترة طويلة وتطبيقه. طلب من أحد تلامذته قراءة الترجمة العربية لمسرحية شكسبيرية ، قبل أن يدرسها بلغتها الأصلية. كان هناك احتجاج من الطلاب ، لكنه أقنعهم بالاستمرار وقبول فكرته.
جاءوا إلى المحاضرة الثانية بعد قراءة وفهم ترجمة المسرحية وقال للطلاب: "الآن ننسى الترجمة العربية ودعنا نذهب إلى الإنجليزية شكسبير" ، وأشاروا إلى أنهم استمتعوا بكل سطر من ذوقها وتذوقوا كل شعرها. الصور ، على الرغم من صعوبة لغة شكسبير. تجاوز أداءهم التوقعات بما يتجاوز التوقعات ، وقاموا بقراءة الهوامش التوضيحية باللغة الإنجليزية في سطر صغير في أسفل الصفحة وناقشوها مطولاً.
وأضاف أن القراءة السابقة للترجمة ساعدتهم على التعلم بوعي وكسر حاجز اللغة الأجنبية. كما ساعدهم على اختراق الحاجز الهيكلي للعمل الأدبي ، لأنهم فهموا القصة وعرفوا شخصياتها وفهموا الأحداث وتمتعوا بجمال الصورة الشعرية من خلال الترجمة العالية التي جعلتهم فضوليين لقراءة المسرحية من مصدرها اللغوي .
أصبح النص أقل غموضا وأصبح الطلاب أكثر إفادة لأنهم تحولوا من متلقين سلبيين إلى مشاركين إيجابيين في تعلمهم ، مكنتهم الترجمة من توسيع معرفتهم وفهم المساحة وتوفير خلفية المعرفة التي مكنتهم من ربط جديدة المعرفة التي قرؤوها بلغة أجنبية.
واختتم البروفيسور طارق بالقول إن أولئك الذين تأثروا بنظرية ماكاولي القائمة على استئصال المعرفة باللغة والثقافة المحلية ، من أجل استبدال الثقافة واللغة الجديدة ، يفترضون أن عقل لغوي خال تماما من أي معرفة سابقة ، هذا افتراض غير عقلاني.
لا يستطيع الطالب التخلي عن لغته الأم لتقسيم عقله إلى فصلين ثقافيين منفصلين. الاستفادة من اللغة الأم والمعرفة المسبقة للطالب في تعلم مهارات ومعارف جديدة أمر شائع في الجامعات الدولية ، مع التشديد على المزايا الإيجابية لاستخدام الترجمة في مختلف تخصصات التعليم الجامعي ، بدلاً من ذلك ، التحركات عند التعريب ، والتي أعتقد أنها سيئة ، نظرا لفشل مشاريع التعريب في الطب وغيرها.
المصدر: ARABTIMES
تتجه الأخبار
-
قانون إقامة الوافدين المعدل بقرار وزاري كويتي
20 April 2024
-
الوزارة تعلن عن موعد منفصل لطالبي العفو لمغادرة البلاد وتصحيح أوضاعهم
21 April 2024
-
تتواصل الوزارة مع مخالفي قانون الإقامة بثماني لغات
23 April 2024
-
تعترف AstraZeneca بأن لقاح كوفيد يمكن أن يسبب آثارًا جانبية نادرة
29 April 2024
-
سيتم إصدار تصاريح العمل لمدة عام واحد بموجب الآلية الجديدة: PAM
27 April 2024
-
ضبط 3 وافدين بالسالمية وبحوزتهم 213 زجاجة خمور محلية الصنع
23 April 2024
-
ارتفاع درجات الحرارة يؤدي إلى ارتفاع مؤشر الحمل الكهربائي
21 April 2024
-
مهرجان النوير يحتفي بالزراعة الكويتية بدعم مجتمعي
22 April 2024
-
"انقطاع التيار الكهربائي" في وقت الذروة يثير مخاوف من حدوث أزمة كهرباء
22 April 2024
-
رحلة برية من الكويت إلى البحرين عبر السعودية: دليل السفر
22 April 2024
تعليقات أضف تعليقا